<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for STEALING AND GIVING ODOR.</title>
	<atom:link href="http://www.haidangphan.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.haidangphan.com</link>
	<description>A blog for my gab and my loitering</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 May 2010 19:31:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Enzensberger on Enzensberger by Steel</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/05/enzensberger-on-enzenberger/comment-page-1/#comment-919</link>
		<dc:creator>Steel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 19:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=687#comment-919</guid>
		<description>Do you think it was because Khruschchev interpreted &quot;something there is that doesn&#039;t love a wall / that wants it down&quot; as a veiled prophecy about Berlin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do you think it was because Khruschchev interpreted &#8220;something there is that doesn&#8217;t love a wall / that wants it down&#8221; as a veiled prophecy about Berlin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Filip Dujardin&#8217;s Imaginary Architecture by Steel</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/05/filip-dujardins-imaginary-architecture/comment-page-1/#comment-918</link>
		<dc:creator>Steel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 19:28:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/2010/05/the-imaginary-architecture-of-filip-dujardin/#comment-918</guid>
		<description>Nice post, as always. I went and saw the Dujardin pieces while they were there as well--same impression--I would have liked more size and space. I was stuck, as you were, by the absence of inhabitants--there was something eerily inhuman--sanitized about the buildings--they felt frightening, almost vacuous. They seemed as if they had been cleaned in a CGI kind of way, you know? Not a future I&#039;d be much interested in living in--but certainly a series of imaginations that I really enjoyed entering into and then departing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice post, as always. I went and saw the Dujardin pieces while they were there as well&#8211;same impression&#8211;I would have liked more size and space. I was stuck, as you were, by the absence of inhabitants&#8211;there was something eerily inhuman&#8211;sanitized about the buildings&#8211;they felt frightening, almost vacuous. They seemed as if they had been cleaned in a CGI kind of way, you know? Not a future I&#8217;d be much interested in living in&#8211;but certainly a series of imaginations that I really enjoyed entering into and then departing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Enzensberger on Enzensberger by Hai-Dang</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/05/enzensberger-on-enzenberger/comment-page-1/#comment-832</link>
		<dc:creator>Hai-Dang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 05:31:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=687#comment-832</guid>
		<description>Communists, they like sharing things. If they like you, that is. Did you know that Robert Frost made a trip to Russia in 1962 and met Khrushchev as well? I don&#039;t think Nikita offered Bob his swim trunks though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Communists, they like sharing things. If they like you, that is. Did you know that Robert Frost made a trip to Russia in 1962 and met Khrushchev as well? I don&#8217;t think Nikita offered Bob his swim trunks though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Enzensberger on Enzensberger by Steel</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/05/enzensberger-on-enzenberger/comment-page-1/#comment-831</link>
		<dc:creator>Steel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 03:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=687#comment-831</guid>
		<description>Finally got around to reading the Enzenberger feature. Fascinating. You forgot to mention the best sentence: &quot;his Russian so impressed Nikita Khrushchev that the First Secretary of the Communist party offered to lend him his swimming trunks for a dip in the Black Sea.&quot; What?? I really like how you speak Russian--please use my swimming trunks. Amazing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally got around to reading the Enzenberger feature. Fascinating. You forgot to mention the best sentence: &#8220;his Russian so impressed Nikita Khrushchev that the First Secretary of the Communist party offered to lend him his swimming trunks for a dip in the Black Sea.&#8221; What?? I really like how you speak Russian&#8211;please use my swimming trunks. Amazing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Enzensberger on Enzensberger by Steel</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/05/enzensberger-on-enzenberger/comment-page-1/#comment-816</link>
		<dc:creator>Steel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 23:56:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=687#comment-816</guid>
		<description>hey--glad to see you&#039;re back in the blogging game. i love your posts--always intriguing and pointed in the right direction. thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey&#8211;glad to see you&#8217;re back in the blogging game. i love your posts&#8211;always intriguing and pointed in the right direction. thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hackers Attack Silliman&#8217;s Blog! by quynh du</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/01/hackers-attack-sillimans-blog/comment-page-1/#comment-63</link>
		<dc:creator>quynh du</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 02:13:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=317#comment-63</guid>
		<description>Dear Hai Dang,

This morning I googled talawas, and the site is up and functioning, with a wonderful message of defiance ...

Cheers

Du</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Hai Dang,</p>
<p>This morning I googled talawas, and the site is up and functioning, with a wonderful message of defiance &#8230;</p>
<p>Cheers</p>
<p>Du</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hackers Attack Silliman&#8217;s Blog! by Hai-Dang Phan</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/01/hackers-attack-sillimans-blog/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>Hai-Dang Phan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 01:16:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=317#comment-34</guid>
		<description>Good day, Du! So happy to cross paths again, only this time in Blogland. Thanks for  the kind words. I hear Talawas will be back up by the end of Jan. Speaking of a wider audience, you&#039;ve taken up the more difficult task of translating Pham Thi Hoai&#039;s fiction for English readers, and quite superbly and invisibly I might add! Tell me, do you and your family still &quot;graze&quot;? Say hello to them for me. Cheers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good day, Du! So happy to cross paths again, only this time in Blogland. Thanks for  the kind words. I hear Talawas will be back up by the end of Jan. Speaking of a wider audience, you&#8217;ve taken up the more difficult task of translating Pham Thi Hoai&#8217;s fiction for English readers, and quite superbly and invisibly I might add! Tell me, do you and your family still &#8220;graze&#8221;? Say hello to them for me. Cheers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hackers Attack Silliman&#8217;s Blog! by quynh du</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/01/hackers-attack-sillimans-blog/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>quynh du</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 22:48:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=317#comment-30</guid>
		<description>I chanced to read your lovely article this morning, and I thought I&#039;d just say hello, that after being out of touch for so long it&#039;s great to read your work. Naturally I&#039;ve been more than a little disgusted about what happened to Talawas. I think the method used to attack Talawas is criminal and should be of concern to all of us. 
Your article helps bring this story to a wider audience, thanks. 

Du</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I chanced to read your lovely article this morning, and I thought I&#8217;d just say hello, that after being out of touch for so long it&#8217;s great to read your work. Naturally I&#8217;ve been more than a little disgusted about what happened to Talawas. I think the method used to attack Talawas is criminal and should be of concern to all of us.<br />
Your article helps bring this story to a wider audience, thanks. </p>
<p>Du</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hackers Attack Silliman&#8217;s Blog! by Hai-Dang Phan</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/01/hackers-attack-sillimans-blog/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Hai-Dang Phan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 17:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=317#comment-9</guid>
		<description>&quot;We are what?&quot; That&#039;s what &quot;talawas&quot; means, according to Dan Duffy in this helpful &lt;a href=&quot;http://www.lib.washington.edu/Southeastasia/vsg/elist_2004/talawas.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;2004 post on talawas being firewalled&lt;/a&gt; (back then!): 

&quot;My friend once explained to me that &quot;Talawas&quot; means &quot;Ta la was?&quot; That is, the Vietnamese-language first person plural, inclusive, followed by the VN &quot;to be&quot;, followed by the German-language indefinite pronoun. I&#039;m guessing about the German. In English I&#039;d gloss the phrase &quot;We are what?&quot; to emphasize puzzlement. But in English you miss the friendly VN word &quot;ta&quot; which means everyone in the conversation, not just a group among them. Two people in a larger group discussing where to go to dinner would use &quot;chung toi&quot;, but if its &quot;ta&quot; everyone is going.&quot; 

The rest of Duffy&#039;s post gives good context to this most recent depressing and infuriating incident. What are we?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We are what?&#8221; That&#8217;s what &#8220;talawas&#8221; means, according to Dan Duffy in this helpful <a href="http://www.lib.washington.edu/Southeastasia/vsg/elist_2004/talawas.html" rel="nofollow">2004 post on talawas being firewalled</a> (back then!): </p>
<p>&#8220;My friend once explained to me that &#8220;Talawas&#8221; means &#8220;Ta la was?&#8221; That is, the Vietnamese-language first person plural, inclusive, followed by the VN &#8220;to be&#8221;, followed by the German-language indefinite pronoun. I&#8217;m guessing about the German. In English I&#8217;d gloss the phrase &#8220;We are what?&#8221; to emphasize puzzlement. But in English you miss the friendly VN word &#8220;ta&#8221; which means everyone in the conversation, not just a group among them. Two people in a larger group discussing where to go to dinner would use &#8220;chung toi&#8221;, but if its &#8220;ta&#8221; everyone is going.&#8221; </p>
<p>The rest of Duffy&#8217;s post gives good context to this most recent depressing and infuriating incident. What are we?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hackers Attack Silliman&#8217;s Blog! by Steven Fama</title>
		<link>http://www.haidangphan.com/2010/01/hackers-attack-sillimans-blog/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Steven Fama</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 21:14:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.haidangphan.com/?p=317#comment-5</guid>
		<description>Thank you, Hai-Dang Phan, for putting this out there, depressing and infuriating thought it is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Hai-Dang Phan, for putting this out there, depressing and infuriating thought it is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
